10 сентября черняховских любителей хорошей литературы ждал большой сюрприз – наш город посетили калининградские и московские писатели, члены Русского PEN-центра.

PEN-центр – это международная творческая и правозащитная писательская организация, имеющая свои отделения в более чем 120 странах. Он был образован в 1920-е годы по инициативе Джона Голсуорси и Герберта Уэллса. Слово «PEN» в названии обозначает и английское «ручка» и аббревиатуру«поэты, эссеисты, романисты» (английские «poet, essayist, novelist»). Русский PEN-центр объединяет пять городов, в число которых входит Калининград.

Чтобы быть ближе к читателям, иметь возможность обмена опытом с литераторами не только в столице, но и провинции, руководство Русского PEN-центра периодически проводит выездные заседания. Первую декаду сентября солидная писательская делегация, включающая известных авторов из Москвы и Санкт-Петербурга, побывала на Калининградской земле, участвуя в разнообразных мероприятиях.

 

К сожалению, в Черняховске смогли побывать не все гости. Тем не мене встреча получилась «звездной», яркой, запоминающейся. В гости к черняховцам приехали председатель Калининградского отделения Русского PEN-центра Геннадий Юшко, известный калининградский писатель и журналист член Исполкома русского ПЕН-центра Вячеслав Карпенко, поэт, философ, критик, автор термина «метаметафоры» Константин Кедров, московская поэтесса, автор палиндромических словарей Елена Коцюба, поэт, прозаик, переводчик из Москвы Марина Тарасова.

В зале коммуникаций собрались черняховские литераторы, библиотекари, педагоги-словесники, читающая и пишущая молодежь. Разговор получился серьезным и глубоким. Рассуждали и спорили о связи поэзии с физикой и информатикой, о том, как и от кого нужно защищать Слово, как не допустить «каменного века» литературы, какие критерии должны быть для принятия в писательскую организацию, что лучше для любителя: продолжать писать в надежде развить литературный дар или оставить занятие творчеством сложившимся талантам.

И конечно, в этот день в зале звучали стихи, переводы, отрывки из прозы, хорошо известные и новые, традиционные и парадоксальные, затрагивающие за живое, пробуждающие шквал мыслей и эмоций. Слушатели оказались благодарными и активными. Авторы не боялись самых острых вопросов, охотно делились секретами мастерства, открыто обсуждали проблемы писательских организаций и литературного Интернет — сообщества.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *